第八段:高曾祖,父而身,身而子,子而孙。


高曾祖,父而身,身而子,子而孙。

自子孙, 至玄曾,乃九族,人之伦。

父子恩,夫妇从,兄则友,弟则恭。

长幼序,友与朋,君则敬,臣则忠。

此十义,人所同。

拼音版


高曾祖  gāo zēng zǔ     

父而身  fù ér shēn         

身而子  shēn ér zǐ         

子而孙  zǐ ér sūn

自子孙  zì zǐ sūn         

至玄曾  zhì xuán zēng     

乃九族  nǎi jiǔ zú         

人之伦  rén zhī lún

父子恩  fù zǐ ēn        

夫妇从  fū fù cóng         

兄则友  xiōng zé yǒu     

弟则恭  dì zé gōng

长幼序  zhǎng yòu xù 

友与朋  yǒu yǔ péng      

君则敬  jūn zé jìng        

臣则忠  chén zé zhōng

此十义  cǐ shí yì 

人所同  rén suǒ tóng


【翻译】


高祖、曾祖、祖父,直到父亲生下了我,我再生下我的儿子,我的儿子又生下孙子。

自己的孙子,再生下曾孙、玄孙,从高祖父到曾孙称为“九族”,家族血统会一直延续不断。

父亲与儿子之间要重视恩情,夫妇之间的感情要和顺,哥哥对弟弟要友爱,弟弟对哥哥要谦恭。

年长的与年幼的之间要讲究次序,朋友之间要守信用,君王对臣子要尊重,臣子对君王要忠诚。前面提到的十义(父慈、子孝、夫和、妻顺、兄友、弟恭、朋信、友义、君敬、臣忠)是人人应该遵循的准则。

元芳,你怎么看?
    还没有评论,快来抢沙发吧!